Chord & lyrics
Introduction chords and lyrics - YEHUDI MENUHIN
Views
1
Log in to save
Lời & hợp âm
[Verse 1] [G]Rabindranath Tagore was born in 1861. Rarely has [D]the observance [Bb]of a centenary served a more timely pur[Gm]pose.[G] [F]In a world of infinite [G]complexity, straining towards universality, its jagged disparities confronting each other at close quarters, while concurrently its frontiers in space recede to new worlds, individuals, individual man tends to seek reassurance and stability in conforming to one or another restrictive cult or method. [Eb]The artist, [G]the scientist, the politician, the business manager, rebellious youth, the priest, or the professor, each enter[Bb]tain a par[G]ticular and mutually exclusive vision of a well -integrated world, each embodying some particular uniformity, whether votes for all or food for all, art or science [A]or cars [G]for all, each time true up to a point, but in[Bb]valid as [G]an exclusive principle. In Tagore, we find that rare human being, a whole man, part artist, [C]part [G]teacher, part God, and mainly a very [G]great warm human being. Tagore, as other great men, cannot be conveniently reduced to some slogan or cult. He, as Beethoven or Da Vinci, proves that the poet in his ivory tower, the educator sharing and [C]thereby multiply[G]ing his knowledge and experience, the painter transferring his visions to us in color and shape, the philosopher who [C]interprets life's phenomena an[G]d mysteries, the musician in touch with infinity and the depths of heart and soul, the humanist compassionate and deeply understanding of his fellow men and women. Tagore proves that these many attributes, rather than being mutually exclusive, are in truth mutually strengthening and can and do indeed dwell in the same breast. One of his greatest achievements was to revive in the people of India a sense of their own culture in song, in po[G]etry, and painting. His poems, however, were mostly composed in the language we share in common, in English. The present recording of songs from the opera Shyama can illustrate but a frac [Am]tion of Tagore's vast output. [G]It must remain inconceivable, not only to the wage earner, but [Bb]to an artist as [Eb]well, [G]that men like [Bb]Bach, Mozart, [A]and Tagore [G]each created works which [F]it would take [G]more than one lifetime only to copy. His musical activity alone has bequeathed us some 3 ,000 songs, and he is said to have written a [C]poem every [Am]day of his life.[G] Certainly, contrary to popular be[G]lief, quality is intimately allied to quantity, both by volume of experience [G]an d by compet[G]itive standards. Perhaps in listening to these songs, Tagore may communicate to us something of the humanist inspiration which led him to such [G]vast works and [G]great deeds.
Hợp âm Chạm để xem thế bấm
Phân tích AI Nhanh · sâu
Bản nhanh tóm tắt key, vòng chính, kết, màu. Bản sâu để đọc kỹ hơn.
Bản nhanh Nhanh · gọn
Ưu tiên render nhanh, gọn, phù hợp để nhận diện pattern chính.
Chưa có bản nhanh. Bấm Tạo nhanh để tạo bản tóm tắt.
Bản sâu Chi tiết
Tạo hoặc tạo lại để lấy bản phân tích AI đầy đủ hơn.
Chưa có bản sâu. Có thể dùng Bản nhanh trước, rồi Tạo sâu khi cần.
Khám phá thêm Artist · genre · key
18%
35 BPM